Jewellery. Интервью с Антонио Сартори
Стихия воды в новой коллекции ювелирного дома Talento
Ювелирное искусство не стоит на месте, напротив, оно перетекает в новые формы и трансформируется, вдохновляя своим великолепием и совершенством. Мне удалось побеседовать с Антонио Сартори, ювелирным экспериментатором, основателем и дизайнером итальянского бренда Talento в стенах часового салона Акцент, где он представил новую коллекцию ювелирных украшений Aqua.
Антонио, в каждой вашей коллекции скрыта глубокая философия. Что послужило вдохновением к созданию новой ювелирной линейки Aqua?
В первую очередь отмечу, что я не просто бизнесмен, я созидатель, дизайнер. Каждый ювелирный сезон получается другим. Очень хочется показать траекторию всех изменений. Лейтмотив новой коллекции – мысль о том, что каждый из нас должен вернуться к свои истокам. Вода – это начало всех начал. Это первое чувство, которое я заложил в основу коллекции. И второе, безусловно, я не мог не думать об Италии. А проводя параллели между Италией и водой, разумеется, представляешь Венецию. Я очень люблю этот город. И было невозможно не отправиться туда за порцией вдохновения. Мы посетили остров Мурано и стеклодувную фабрику просто как туристы. Я очень вдохновился искусным муранским стеклом, техникой его исполнения. Когда мы возвращались обратно в Милан, я буквально в поезде начал делать наброски.
В этом году вашей компании исполняется 22 года. Сколько нужно времени на рождение коллекции?
Обычно наша компания создает две-три коллекции в год. Некоторые коллекции остаются в магазинах, потому что просто-напросто клиенты не хотят отпускать их. Например, коллекция Ricami достаточно долгое время находится в нашем стоке. Конечно, каждый сезон добавляются новые модели. Такие украшения всегда в фаворитах. Я обещаю, что когда приеду в следующий раз, я привезу с собой специальное оборудование, чтобы показать полную жизнь нашего изделия. От эскизов, процессов производства до финальных штрихов.
Помимо основных коллекций два года назад мы провели благотворительную программу, направленную на исследование рака. Мы создали подвес в стиле кундалини. Кундалини – это тип энергии, сосредоточенный в основании позвоночника человека, который имеет каждый из нас. Она обычно спит и ждет, чтобы мы ее разбудили и подняли по всем семи чакрам. Украшение стоит 65 евро, это дешевле, чем ужин в ресторане. Здесь нет никакого бизнеса: все средства мы отдаем на благотворительность. Я считаю, что каждый человек не может прожить жизнь только для себя.
Женщина, которая носит украшения Talento – какая она?
Наверное, нет определенного типа женщин, выбирающих наш бренд, но я могу предположить, кто обычно покупает украшения Talento. Не совсем юная девушка, 25-45 лет, предпочитающая не очень официальный стиль. Или напротив – строгая, но со жгучим желанием поиграть, разнообразить свой образ. Реальная наша миссия – раскрывать женскую красоту. Моя клиентка сказала мне, что, надевая серьги Talento, она слышит от окружающих, что меняется ее лицо и взгляд. Признаюсь, одно время я очень завидовал женщинам, что они могут носить украшения, это ювелирное сладострастие. Безусловно, в каждом из нас есть и мужское и женское начало. Я чувствую, что во мне женского начала порой намного больше (смеется – прим. ред.). Но это не исключает моего мужского «я»!
Италия занимает лидирующие позиции в ювелирном мастерстве среди всех стран мира. Насколько сложно постоянно удерживать столь высокую планку?
Сейчас наши украшения представлены в 22 странах мира. Я не дифференцирую страны по каким-либо критериям и не преследую цель создавать коллекции индивидуально для каждой страны. Наша гибкость в том, чтобы показать свой стиль и свои идеи. Быть узнаваемыми в любом уголке земного шара. Это непросто, но если придерживаться своего курса, успех не заставит себя ждать. В наших коллекциях нет ровных, прямых линий. Talento – это эмоция, чувственность. А чувственность не может быть прямолинейной.
Вы любите путешествовать. Названия ваших коллекций говорят сами за себя: Brazilia, Ocean, Istanbul, Saint Tropez… Путешествуя, что вы обретаете в первую очередь?
Путешествия – это очень необычный отрезок времени для сердца человека. Вы правильно заметили, я получил вдохновение в Венеции – родилась обтекаемая Aqua, я путешествовал по Турции – получился элегантный и в одночасье пылкий Istanbul. Простите за сравнение, но путешествия для меня – это как бензин для машины (смеется – прим. ред.).
Вы родились в Милане, но любите всю Италию. Расскажите о самых любимых уголках своей страны.
Сразу думается о Венеции. Все почему-то сразу же говорят о Риме, Тоскане или Флоренции. Каждый кусочек для меня – необычное волнующее место со своей историей и воспоминаниями.
Каков ваш идеальный уикенд?
Во время моих путешествий и поездок нет такого понятия, как уикенд. Но в моей жизни есть хобби – это гольф. Поэтому для меня было бы идеально провести день на поле. Иногда полезно переключиться от ювелирного дизайна.
Антонио, существуют ли для вас ювелирные табу?
Мы используем разные материалы, разного состава и цвета. Мы всегда в процессе поиска чего-то нового и нетривиального. Мои работы – как картины: я больше тяготею к смене цвета и его оттенков, нежели к самому металлу. Однако, разумеется, нужно думать и о бизнесе. Конечно, если вы хотите сделать роскошное украшение, нужно использовать только ценные материалы. Поэтому, когда я говорю о металле, я априори говорю о золоте. Но я – экспериментатор. Сочетание муранского стекла и золота – тому подтверждение. Talento – это компания, которая первой использовала необычную, неправильную форму камня в качестве отправной точки производства украшений.
Кто ваш любимый художник?
Караваджо и Модильяни.
В преддверии женского дня что пожелаете нашим читательницам?
Вы знаете, у меня есть абсолютное право говорить о женщинах – у меня три дочери (смеется – прим. ред.). Поэтому я желаю дорогим запорожанкам того, чего я желаю своим дочерям: независимости, любви и детей. Все остальное приходит и уходит. С праздником!
talentoitaliano.it
c-watch.com.ua
Беседовала Юлия Козда
Фото: Яна Авдеева, из фотоархива ювелирного дома TALENTO italiano
Для журнала Афиша № 3-4 (246-247) ‘2016